[Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart). /Chapter 2/.

Original Chapter 2. Chương 2: An Opening - Đầu Trận. "Ồ, cuộc nói chuyện của hai người thú vị ghê." "Vì Jaehyun đã đến trước khi anh kịp nói hết câu, giờ cậu ta đi rồi nên anh sẽ hoàn thành nốt: Im ngay, Mark Lee." "Không bao giờ, à ý em là, anh hãy … Đọc tiếp [Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart). /Chapter 2/.

Advertisements

[Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart). /Chapter 1/.

  Original Chapter 1.  Chương 1: The Starting Whistle - Tiếng Còi Khai Cuộc.  "Hiệu trưởng sẽ gặp em ngay bây giờ, Doyoung." "Cảm ơn cô, cô Hwang," Lễ phép cúi người chào cô thư kí với nụ cười bừng sáng đã thành thương hiệu, Doyoung thư thái tiến vào phòng vị hiệu trưởng, cẩn … Đọc tiếp [Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart). /Chapter 1/.

[Translated Fanfic] [AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist. /Chapter 2/

đ  Credit featured image: Rowally on Tumblr and Pixiv.   Chapter 2: To Go or Not To Go - Đi hay Ở.    Chapter Notes: Ôi.Trời.Ơi.Tôi không ngờ mình nhận được nhiều phản hồi tích cực đến vậy! Cảm ơn đến tất cả những người đã nhận xét cho tôi nha! Tôi cho thêm một … Đọc tiếp [Translated Fanfic] [AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist. /Chapter 2/

[Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart).

He Shoots, He Scores (Right Into My Heart) by Emmandroid   Tác giả: Emmandroid Người dịch: Airiinie Permission: http://i.imgur.com/Bd27eUD.jpg (Trong cái xin permission này của mình có nhiều lỗi sai ngữ pháp mong các bạn bỏ qua cho ;; Thật không hiểu lúc đó đầu óc chập cheng thế nào mà dùng make sure cho … Đọc tiếp [Translated Shortfic] [NCT – DoJae] He Shoots, He Scores (Right Into My Heart).

Chiến thắng của Donald Trump có ý nghĩa gì?

CHÂU THANH VŨ

Kỳ bầu cử 2016 cuối cùng cũng đã khép lại, với thắng lợi của tỉ phú Donald Trump. Nhiều người tin rằng đây là kỳ mệt mỏi, căng thẳng, và kỳ lạ nhất trong lịch sử, khi cả 2 vị ứng cử viên tổng thống đều có nhiều khuyết điểm. Donald Trump phải vật lộn với những câu nói xỉ nhục phụ nữ, chống lại người Hồi giáo và người gốc Mỹ Latin; trong khi Hillary Clinton vẫn không thoát ra được khỏi bóng ma của vụ scandal sử dụng email server riêng cho việc quốc gia, quá khứ ủng hộ tự do thương mại, và tâm lý chống Washington của cử tri.

Nhưng cuối cùng người Mỹ cũng đã lên tiếng: họ chọn Donald Trump. Nhiều người hỏi tôi là, điều này có ý nghĩa gì, và sẽ có ảnh hưởng gì đến nước Mỹ/thế giới?

Trước hết, trong tương…

View original post 1 891 từ nữa

[Translated Fanfic] [AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist. /Chapter 1/

Credit featured image: Rowally on Tumblr and Pixiv.   Chapter 1: Furiha Kou - Tác giả Yaoi.  Tất cả các thành viên trong đội bóng rổ trường cao trung Seirin đều biết Furihata Kouki đang phải trải qua quãng thời gian vô cùng khó khăn. Gia đình cậu không hề khá giả, đã thế lại … Đọc tiếp [Translated Fanfic] [AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist. /Chapter 1/

[Translated Fanfic] [KnB – AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist.

 Furihata Kouki's a Yaoi Manga Artist by Takahashi Nana.   Tác giả: TakahashiNana Người dịch: Airiinie Permission: See for yourself. Fic gốc: Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist (Original English Version) Fandom: Kuroko no Basket/ The basketball which Kuroko plays Pairings: AkaFuri (main), KagaKuro/KuroKaga, KasaKise,...MidoTaka,...AoSaku, MuraMuroKaga,...MayuReo, và rất rất nhiều các tàu ngầm khác … Đọc tiếp [Translated Fanfic] [KnB – AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist.

[Translation] Kuroko no Basket Team Name Analysis part 5

Source: http://yefione.tumblr.com/post/112411976815/kuroko-no-basuke-team-name-analysis Đã có per. T/N: Part cuối cùng (có lẽ) thuộc series Giải mã tên. Lần này là giải mã tên các đội trong truyện. Credit image: Tumblr. Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wordpress này.   Part 5   Không giống với loạt … Đọc tiếp [Translation] Kuroko no Basket Team Name Analysis part 5

[Translation] Kuroko no Basket Name Analysis part 4.

Quéo quèo, mình (lại) quay lại với series translation hút khách nhất nhà mình đây =)) Okay mình biết là hai năm trước mình đã ghi chữ END to đùng /in đậm gạch chân/ ở part 3; tuy nhiên, mấy ngày trước mình nổi hứng vào tumblr bạn chủ series giải mã này và thấy … Đọc tiếp [Translation] Kuroko no Basket Name Analysis part 4.