[Translated Fanfic] [KnB – AkaFuri] Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist.

 Furihata Kouki’s a Yaoi Manga Artist

by Takahashi Nana.

 

Tác giả: TakahashiNana

Người dịch: Airiinie

Permission: See for yourself.

Fic gốc: Furihata Kouki is a Yaoi Manga Artist (Original English Version)

Fandom: Kuroko no Basket/ The basketball which Kuroko plays

Pairings: AkaFuri (main), KagaKuro/KuroKaga, KasaKise,…MidoTaka,…AoSaku, MuraMuroKaga,…MayuReo, và rất rất nhiều các tàu ngầm khác lol

Rating: T

Tình trạng: Chưa hoàn thành (Cả bản gốc lẫn bản dịch)

Warning: Từ ngữ nhạy cảm. Fic gốc chửi thề khá nhiều, bản dịch sẽ giảm bớt một chút về mức độ nặng nề.

Summary: Furihata Kouki hiện đang làm hoạ sĩ vẽ Yaoi như một nghề tay trái. Công việc này không hẳn là điều gì đó quá tồi tệ, chỉ là đôi lúc bệnh nghề nghiệp lại nổi lên bất chợt. Đầu tiên là, cậu nhìn đâu cũng thấy hint, khắp hang cùng ngõ hẻm đâu đâu cũng thấy cảnh xuân phơi phới, và hiện tại những đồng đội chơi bóng luôn là nguồn cảm hứng bất tận của cậu. Hai là, Furiha bé nhỏ của chúng ta bắt đầu có những xúc cảm kì lạ đối với đàn ông, đặc biệt là với Akashi fucking Seijuurou, hoàng tử bạch mã không chỉ của lũ con gái mà còn của cả tá những đứa con trai thẳng-như-một-đường-cong khác.

 Notes: Tôi đã có ý tưởng cho fic nhưng vẫn chưa nghĩ ra nên xây dựng truyện kiểu gì cho phù hợp…Tôi nghĩ tôi sẽ vừa viết vừa kết hợp phát triển nội dung vậy. Hừm, việc đó để sau. Quan trọng hơn, bây giờ tôi ngồi đây, post cái này và viết ra được cái summary như bên trên. E hèm, đọc sơ qua tóm tắt khiến tôi thấy câu chuyện của mình giống (nhiều) câu chuyện tuổi teen thiếu nữ huê mộng quá đi mất lol…

 T/N: Mình còn hai ngày nữa là đi quân sự và hahaa nhìn xem mình đang làm gì đi =)) Dấn thân vào một fanfic siêu dài (huhu nhưng mà hài hước và hay ho – với mình lol). Hừm, thôi đào hố rồi thì phải cố mà lấp hố vậy T.T Lol nói thế chứ mình yêu fic này vl ý mặc dù nó dài (đã thế còn chưa end và hình như ngày càng có xu hướng ngược quằn quại) nhưng sẽ cố gắng theo đến cùng.

Chào đón mọi cmt góp ý về cách dịch \mmm/ Đây là longfic đầu tay sau một số những oneshot trước đây của mình, nên mình rất mong nhận được phản hồi của các bạn. Những nhận xét của các bạn là động lực để mình dịch chăm hơn và cũng là để cải thiện chất lượng bản dịch; vậy nên, hãy nhận xét nhéeeeee.

[30/07/2016 – 1h 10′]

 

Special thanks to dear Rowally for giving me the permission to use her beautiful drawings as the featured image of every post in this series.

You guys can find her here on Tumblr and Pixiv

Permission to use granted by the artist. DO NOT TAKE OUT WITHOUT THE ARTIST’S PERMISSION.

 

 

Danh sách các chương:

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Advertisements

[Translation] Kuroko no Basket Kiseki no Sedai no Name Analysis

Kuroko no Basket Kiseki no Sedai no Name Analysis

hay: Giải mã tên các nhân vật trong Kuroko no Basket~

Source: Original Post.
Đã có per XD See it to believe it.

Translator’s Note: Mình biết rằng với những fan cứng cựa thì ý nghĩa tên các nhân vật ai cũng biết và thuộc nằm lòng rồi. Tuy nhiên, với những bạn mới yêu thích thì chắc không phải ai cũng rõ. Mình dịch post này với mong muốn các bạn hiểu thêm về Kuroko no basket, cũng như việc tên của các nhân vật không chỉ đơn giản là trùng với màu tóc của họ~

Bắt đầu nào~~~ Đầu tiên sẽ là các thành viên trong Thế Hệ Kì Tích nhé 😉 Và ghi nhớ một điều: Tên người Nhật bây giờ được viết theo họ trước tên sau, vậy nên những chiếc tên xinh ở trong loạt series này đều sẽ được viết theo format: HỌ + TÊN nhé.

Credit image: Tumblr

Credit cover: Midorinchan10.

Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wordpress này.

 

Part 1: Thế hệ Kì Tích và Kagami.

Chúng ta đều biết rằng tên các thành viên trong Thế hệ Kì Tích tượng trưng cho màu tóc của họ, nhưng không lẽ chỉ đơn giản như thế?

Tôi đã suy nghĩ rất lâu kể từ lúc người bạn tôi thắc mắc tên của Tím-chan (Murasakibara) liệu có phải là “Hoa hồng tím” hay không. Tôi phản bác rằng: “Không phải thế, chữ Hán của từ “bara” trong tên cậu ta không phải hoa hồng, nó chắc chắn mang một nghĩa khác.” Rồi từ đó tôi bắt đầu tò mò, và kết quả là bài phân tích về tên đầy đủ của GoM và Kagami ra đời :3

Tôi không chắc có ai đã làm việc này trước đây hay chưa nhưng, đây là những gì mà tôi tìm hiểu được.

 

Kuroko Tetsuya
黒子テツヤ

Ảnh

黒 (Kuro – hắc/màu đen) + 子 (Ko – đứa bé, đứa trẻ) = Đứa trẻ đen
Đứa Trẻ Đen là dịch theo thông thường, nhưng thực ra ý nghĩa thật sự của nó là “người ở hậu trường” hay “người hỗ trợ sau cánh gà”. Kuroko thường được sử dụng khi muốn nói tới những người phụ việc trong các buổi biểu diễn, như các vở kịch chẳng hạn. Trong Kabuki (Ca vũ kịch – một loại hình nghệ thuật nổi tiếng của Nhật), họ thường xuất hiện trong bộ đồ đen để cầm hoặc chỉnh sửa lại đạo cụ.

テツヤ (Tetsuya) = quan điểm, thái độ, triết lý
Vì được viết bằng katakana (chữ cứng) nên không có nghĩa dựa-trên-cách-viết cho từ này. Nhưng, thông thường thì Tetsuya viết trong chữ Hán là 哲也 – quan điểm, thái độ. Chuyên sâu hơn, nó mang nghĩa “có đạo đức và kiến thức; hay quan sát, dễ nhận ra sự thay đổi ở người khác.”

 

Kise Ryouta
黄瀬涼太

tumblr_mojocqbkui1rgfzzlo3_1280.jpg

tumblr_mojocqbkui1rgfzzlo4_1280Credit: Bahiyama.

黄 (Ki – Hoàng/Màu vàng) + 瀬 (Se – Dòng chảy) = Dòng chảy Vàng
Hán tự cho từ Se (瀬) có các nghĩa khác như “cơ hội” hay “vùng nước nông, nơi có nhiều cá” nhưng tôi tự thấy “dòng chảy” là đúng hơn cả. Tôi tin rằng cái tên này có liên quan đến việc di chuyển của Kise – giống như một dòng chảy khi đã được khơi thông thì sẽ chảy mãi không ngừng.

涼 (Ryou – Lượng/Mát) + 太 (Ta – Thái) = cool boy/chàng trai cun ngầu.
Tin tôi đi, từ này không còn cách giải thích nào hợp lý hơn được đâu.

 

Midorima Shintarou
緑間真太郎

Ảnh
緑 (Midori – Lục/Màu xanh lá) + 間 (Ma – Không gian) = Khoảng cách xanh.
Hán tự của từ Ma (間) mang nghĩa “không gian, khoảng không” nhưng theo suy nghĩ của tôi, với phong cách ném bóng từ những nơi xa lắc của Midorima, thì sẽ hợp lí hơn nếu chúng ta hiểu theo nghĩa là “khoảng cách”.

真 (shin) + 太 (ta) + 郎 (rou) = Chàng trai nghiêm túc.
Tarou (太郎) tự nó cũng mang nghĩa là “cậu bé” hay “con trai” rồi.

 

Aomine Daiki
青峰大輝

Ảnh
青 (Ao – Thanh/Màu xanh da trời) + 峰 (Mine) = Đỉnh cao xanh.
峰 (Mine) – Đỉnh: Rõ ràng cũng gợi các bạn liên tưởng đến tài năng của Aomine nở rộ và đạt đến một đỉnh cao mà không ai chạm đến được, đúng chứ?

大 (Dai – Đại/To, lớn) + 輝 (Ki) = Big Radiance/ Ánh sáng lớn
Cũng có thể được hiểu là Tỏa sáng rực rỡ (Great Radiance).

 

Murasakibara Atsushi
紫原敦

Murasakibara_with_ponytail

tumblr_osd109fHGw1vsa1vjo1_400
紫 (Murasaki – Tím) + 原 (Bara) = Nền tím.
Khi 原 được đọc là hara/bara thì nó mang nghĩa “cánh đồng” hoặc “sự hoang dã”, khá là không liên quan mấy. Nhưng khi được đọc là gen thì nó có nghĩa là “cội rễ” hoặc “đầu tiên, tốt nhất”. Từ thích hợp nhất mà tôi chọn dùng ở đây là nền, nền móng ấy ạ, bởi nó hoàn toàn miêu tả chính xác cơ thể to lớn cũng như khả năng phòng thủ của Murasakibara.

敦 (Atsushi) = Sự đơn giản/Vô tư
Điều này liên quan đến tính cách vô tư (đến vô tâm) và đơn giản (khá trẻ con) của Murasakibara.

 

Akashi Seijuurou
赤司征十郎

tumblr_o5wdu8rUPn1tkozn0o7_500

tumblr_o4vz0bNflH1qc4s8oo6_1280

ẢnhÔi một thời hoàng tử bạch mã :”>

赤 (Aka) + 司 (Shi) = Thủ lĩnh đỏ.
Thật sự, các bạn còn mong gì hơn?

征 (Sei) + 十 (Juu) + 郎 (Rou) = Chinh phục tuyệt đối
Hán tự cho từ sei (征) có một nghĩa khác là “trừng phạt những kẻ nổi loạn” – thật quá hoàn hảo cho một đội trưởng như Akashi rồi.
Juurou (十郎): đứa con thứ mười, tuy nhiên, dựa vào những gì tôi tìm hiểu thêm được, nó còn mang một nghĩa khác là sự hoàn hảo hay hoàn thiện tuyệt đối.

 

Kagami Taiga
火神大我
Chọn màu cho anh giai này đến khó đi ToT

Ảnh

火 (Ka – Hỏa/Lửa) + 神 (Gami) = Ý chí rực lửa
Tôi đã suýt thì đọc tên cậu ta là Vị thần Lửa (khá nhiều người hiểu theo nghĩa này) nhưng sẽ hay hơn nếu được hiểu theo nghĩa Ý chí của lửa.

大 (Tai – Đại/Lớn) + 我 (Ga) = Cái tôi lớn.
我 tự nó đã mang nghĩa là “tôi” hay “bản thân một người”, nhưng cũng có thể là “tự coi trọng bản thân” và đây là lí do khiến tôi chọn nghĩa “cái tôi”. Thêm nữa, Taiga đôi lúc đọc lên khiến chúng ta nghĩ ngay đến con hổ (tiger/taiga), cũng khá hợp phải không nào? :3

 

– – –
Sau khi dịch hoàn thiện, tôi nhận ra rằng họ của các thành viên miêu tả trạng thái của họ trên sân đấu, cũng như khả năng hay vai trò của mỗi người. Ngược lại, phần tên lại chỉ ra các đặc điểm tính cách bẩm sinh trong mỗi người.
Thật bất ngờ khi mọi thứ lại ăn khớp với nhau đến vậy phải không? ^^ Fujimaki-sensei chắc hẳn đã phải đắn đo suy nghĩ rất nhiều về những cái tên này rồi – mặc dù lúc mới nghe qua thì nó khá là không deep =))

Còn tiếp hai phần nữa nên hãy đợi nhé XD

All about my Himuro Tatsuya part 1

HihihihiMuro kunnnnnnnnnnn xD Chàng trai tóc-đen-nhưng-mình-hay-nhầm-là-tím đẹp trai lãng tử của emmmm :”>  ❤

Chỉ là kiểu mê anh ý quá xong muốn tìm đọc profile mà sao chẳng thấy cái nào bằng tiếng Việt hết ; ; Ngại đọc tiếng Anh ghê lắm cơ nhưng mà yêu ảnh quá không chịu nổi phải mò vào tìm hỉu =)) Thôi thì dịch cho bạn nào lười đọc Eng nhưng cũng mê Himuro-kun như mình nha~~~

Source: http://kurokonobasuke.wikia.com/wiki/Tatsuya_Himuro

Nào bắt đầu tìm hiểu anh ấy nhé :***

1. Giới thiệu tổng quan:

Ảnh

“Head cool, hot heart.”

Tim nóng, đầu lạnh.

-Taiga Kagami, về Himuro.

Tatsuya Himuro (氷室 辰也 Himuro Tatsuya) là tuyển thủ ném bóng của đội cao trung Yosen. Anh cùng Kagami kết nghĩa anh em hồi Kagami ở Mỹ.

Giới tính: Nam

Tuổi: 17

Chiều cao:  1m83 (6’00”)

Cân nặng: 70 kg

Ngày sinh: 30 tháng 10, cung Thiên Yết.

Nhóm máu: A

Tài năng: Cú ném ảo giác (Mirage Shot) và Đánh lừa hoàn hảo (Perfect Fakes) -> Mình dịch cùi các bạn thông cảm ; ;

Xuất hiện: Manga chap 75; Anime tập 26 phần 1

2. Ngoại hình:

Himuro có một mái tóc đen dài lãng tử che khuất bên mắt trái và một nốt ruồi duyên ngay dưới mắt phải. Giống như Kagami, anh đeo chiếc nhẫn tình anh em quanh cổ như một chiếc vòng. Trong đội Yosen, anh mặc chiếc áo có số hiệu 12.

3.Tính cách:

Himuro lần đầu xuất hiện với vẻ lạnh lùng, trầm tính và vô cùng trưởng thành trong suy nghĩ. Ngay cả khi còn là một cậu bé thì anh cũng đã thể hiện mình là một người già trước tuổi. Anh cũng rất nền nã và nhã nhặn đối với mọi người xung quanh, đúng phong cách của một quý ông. Các đồng đội của anh cũng khẳng định anh vô cùng nổi tiếng với phái nữ và thường xuyên nhận được thư tình từ họ. Anh hòa đồng, rất giỏi kết bạn, và là một trong số hiếm hoi những người có thể làm dịu Tím-chan lúc cậu ta mất kiểm soát. Con người Himuro luôn sục sôi tinh thần chiến đấu và luôn tìm kiếm một trấn đấu bóng rổ đẳng cấp. Nhưng những khía cạnh cảm xúc này không được thể hiện ra nhiều lắm nên anh bị người xung quanh gọi là kẻ mặt lạnh như tiền =)). Anh phủ nhận điều này và tin tưởng rằng bản thân chỉ đang biểu hiện cảm xúc theo cách riêng của mình, chỉ là người khác không hiểu mà thôi. :3

Prideful_HimuroMột Himuro vô cùng tự tôn.

Nhưng, trên sàn đấu, anh như một người khác hẳn, mưu mẹo và khá đáng sợ. Kagami cũng từng nhận xét: “Anh ấy (Tatsuya) trông thì có vẻ hiền lành vậy thôi nhưng đôi khi cũng không từ bất cứ thủ đoạn nào để chiến thắng đâu!” Himuro cũng có vẻ ngoài kiêu ngạo như những cầu thủ khác của Thế hệ Kì tích và vô cùng căm ghét sự thật rằng mặc dù chính anh là người đưa Kagami đến với bóng rổ, anh lại không có khả năng “thiên bẩm” như cậu. Anh ghen tị với tài năng của những người như Tím-chan và Kagami. Anh cũng đã nổi giận khi bị Alex đối xử như một đứa trẻ, nói với cô rằng giờ đây anh còn mạnh hơn cả cô nữa kìa. Himuro ghét bị người khác coi thường và thương hại. Khi Murasakibara quyết định bỏ cuộc trước Seirin và yêu cầu thay mình ra, anh đã đấm cậu ta rồi bật khóc, nói rằng việc những kẻ trời phú không chịu sử dụng hoàn toàn tài năng khiến anh khó chịu cũng như tức giận đến thế nào.

Nói thẳng ra thì khía cạnh tính cách này của Himuro giống mình vô cùng. Mình cũng cực kì căm ghét những đứa nào thông minh xong chúng nó không cần học mà vẫn đạt điểm cao trong khi mình trầy mặt ra mà có bằng được đâu. Ông trời có bao giờ công bằng đâu nhỉ, đời bất công mà. Đây cũng là một điểm khiến mình càng thấy Himuro giống mình và càng yêu anh hơn. Anh gần gũi, có điểm xấu và không hoàn hảo, chứ không phải loại trong trắng tốt bụng không tì vết =)).

4. Lịch sử:

Himuro_teaches_KagamiHimuro dạy Kagami chơi bóng rổ.

Cậu bé người Nhật Himuro chuyển đến Mỹ vì một số lí do không được tiết lộ và đã ở đó khá lâu trước khi gặp Kagami. Khi Kagami gặp khó khăn trong việc kết bạn mới, Himuro đã đến làm quen và mời cậu chơi cùng môn bóng rổ đường phố. Kagami vô cùng ngưỡng mộ tài năng của Himuro khi anh dạy cậu cách chơi. Anh cũng dạy cho Kagami việc kết bạn thực ra chỉ là mở lòng mình ra với mọi người, cho họ thấy bản thân bạn thật sự là ai. Với sự giúp đỡ của Himuro, Kagami chơi bóng càng ngày càng tiến bộ và có thêm nhiều bạn mới. Kagami càng ngưỡng mộ Himuro nhiều hơn và cậu coi anh như anh trai mình vậy. Để thể hiện tình anh em của hai người, Himuro đã mua một đôi nhẫn và đưa cho Kagmi giữ một chiếc, anh đeo chiếc còn lại như để kỉ niệm.

Kagami_wins_against_Himuro_animeKagami lần đầu tiên chiến thắng trước Himuro.

Ba năm sau đó, Himuro tốt nghiệp và như một hệ quả tất yếu, cả anh lẫn Kagami dần mất liên lạc với nhau. Cả hai tái hợp trong một trận đấu bóng rổ, đối mặt nhau với tư cách đối thủ. Hai người đã đồng ý chơi hết sức mình và Kagami thực sự đã chiến thắng trước người anh trai kết nghĩa của mình. Sau trận đó, hai người họ đấu với nhau hàng tuần. Sau trận đấu thứ 98, Himuro nói rằng nếu trận sau cậu thua trước Kagami, anh sẽ không coi cậu như em trai mình nữa, bởi người anh thì luôn phải mạnh hơn người em. Trong trận thứ 99, Himuro vô tình bị trật khớp cổ tay khiến những cú ném của anh không còn chính xác nữa. Kagami lợi dụng việc ấy để cướp lại bóng, nhưng ở cú ném cuối cùng, cậu đã do dự vì không hề muốn thắng Himuro, nên, cậu đã cố tình ném trượt.

Himuro_punches_Kagami_anime

Việc này đã khiến Himuro nổi giận và không thể kiềm chế được nữa, anh cho Kagami một đấm để hả giận. Anh nói với Kagami rằng trong trận đấu thứ 100, anh sẽ đặt cược vào chiếc nhẫn tình anh em của hai người. Anh sẽ coi như trận đấu vừa nãy là một trận hòa, bởi Kagami đã cố tình ném trượt. Himuro còn nói rằng nếu lần sau Kagami thua, anh sẽ không còn cách nào khác ngoài việc phải cố tình giả vờ như hai người chưa từng là bạn. Nhưng trước khi cả hai đấu lại, Kagami quay trở lại Nhật, và Himuro từ ấy không còn nhìn thấy cậu nữa, cho đến khi cả hai tái hợp hai năm sau đó.

Himuro_is_cryingHimuro bật khóc trước quyết định của Alex.

Trong khoảng thời gian Kagami về Nhật, Himuro vẫn tiếp tục luyện tập cùng Alex và những kĩ năng của anh tiến bộ vượt bậc. Tài năng của anh dần đạt đến đẳng cấp của những thành viên Thế hệ kì tích. Nhưng cho dù thế thì cũng không đủ, bởi Alex vẫn chọn Kagami là học trò xuất sắc nhất, mà không phải là Himuro. Anh đã bật khóc trong tuyệt vọng và vô cùng giận dữ trước quyết định này của cô.

To be continued…